


وتأتي هذه النسخة كأول نسخة غير ألمانية لهذه المجلة الشهيرة والمعروفة بمجلة ال 3 ملايين قارئ حيث يبلغ عدد قراء نسختها الألمانية 3 ملايين قارئ مع كل عدد يصدر .
يذكر أن تاريخ تأسيس مجلة Kicker منذ العالم 1920 أي قبل نحو 86 عاما حيث تعد إحدى أكبر المجلات الرياضية العالمية وإحدى أكثر المجلات توزيعا في ألمانيا وأوروبا .
ويأتي هذا الاهتمام بالقارئ الرياضي العربي من قبل مجلة عريقة مثل Kicker كدليل على ملاحظة الإعلاميين في العالم أجمع بماوصل إليه الرياضيون العرب من متابعة وثقافة شاملة جعلته أحد أهم اهتماماتهم الإعلامية .
إدارة النسخة العربية وقصة التأسيس :
ثامر الجويدي مدير عام النسخة العربية ل Kicker
تدار النسخة العربية لمجلة Kicker مابين العاصمة السعودية الرياض ومدينة دبي للإعلام حيث يقف على هرم الإدارة العامة للمجلة الأستاذ ثامر الجويدي ويرأس تحريرها الإعلامي السعودي الشهير سلمان المطيويع .
وحول قصة التأسيس يقول الجويدي وهو شاب سعود طموح ذو ثقافة عالية تلاحظها منذ أن تتجاذب معه بدايات الحديث أن قصة وفكرة تأسيس المجلة أتت بعد النهائي ماقبل الماضي لدوري أبطال أوروبا حين فاتته بعض دقائق اللقاء النهائي , فتوقع الجويدي أن يرى صور شاملة للمباراة في الصحف العربية في اليوم اللاحق مثلما هو الحال في الصحف الأوروبية والعالمية بعد مثل هذه المحافل العالمية الكبيرة لكنه تفاجأ بصور مختصرة وبسيطة فبدات الفكرة بأن يجلب هو الصحف الأوروبية للقارئ العربي حتى لايقع فيما وقع فيه هو من حيرة .
ويردف الجويدي قائلا : "نأمل في سد الفراغ الموجود بتوفير مادة صحافية عالية المستوى , سيما وأن Kicker أصبحت مصدرا موثوقا في عالم الأخبار الرياضية , حيث لاتعتمد على أخبار الآخرين وإنما تأتي بالأخبار والقصص مباشرة من المصدر ولذلك تجد أن الكثير من وسائل الإعلام تعتمدها مصدرا لأخبارها" .
رئيس التحرير :
المذيع السعودي سلمان المطيويع رئيس تحرير النسخة العربية ل Kicker
الإعلامي السعودي الشهير سلمان المطيويع المذيع بالتلفزيون السعودي والصحفي في عدة صحف سابقا والذي يتمتع بثقافة رياضية واسعة في المجال العالمي وبدأ حياته التلفزيونية مقدما برامجه باللغة الإنجليزية في التلفزيون السعودي تحدث عن المجلة بقوله :"نعيش هنا تجربة مثيرة ومحاولة جادة للمراهنة على ثقة قارئ أدرك الهوة الشاسعة بين مايريد وماهو متاح , بين متطلباته وماتغص به الأسواق صبيحة كل يوم من فوارق بعد المشرق عن المغرب" .
ويردف المطيويع بقوله في مقدمة العدد الأول التي حصلنا على نسخة منها : "كيكر مجلة ألمانية متخصصة في كرة القدم تحمل في طياتها عراقة سنين وخبرات تراكبت عبر السنوات الطويلة تقدم من خلال مراسليها المنتشرين في أنحاء المعمورة عمل مهني جبار تتابعها أعين تجاوزت الثلاث ملايين عند كل إصدار جديد" .
السفر إلى ألمانيا وحديث رئيس التحرير هناك :
إدارة النسخة العربية المطيويع والجويدي مع رينر هولزتشو رئيس تحرير Kicker
إدارة النسخة العربية في صورة تذكارية أمام المبنى الرئيسي في ألمانيا مع مسؤولي Kicker
وكان الجويدي والمطيويع قد سافرا إلى ألمانيا واجتمعا مع إدارة المجلة هناك في اجتماع وصفوه بالناجح خصوصا حينما حملوا معهم بعض النسخ التجريبية التي أصدرتها إدارة النسخة العربية لكيكير ولقت تلك النسخ إعجاب وذهول إدارة مجلة كيكير مما عجلهم بتوقيع العقد مع الإدارة العربية .
وفي رد على سؤال حول السبب الذي دعاهم لإختيار العرب لإصدار هذه النسخة قال (رينر هولزتشو) رئيس تحرير مجلة Kicker أن الرياضي العربي بات مثقفا ومتطورا بشكل ملحوظ حتى للأوروبيين أنفسهم , ومستدلا هولزتشو بثبات المشاركة العربية في كل مونديال مستشهدا كذلك بوصول المنتخب السعودي للمرة الرابعة على التوالي إلى كأس العالم مع شقيقه المنتخب التونسي .
فريق العمل :
ويتكون فريق عمل Kicker العربية من عدة أسماء من كافة الدول العربية بدءا بفريق التحرير الذي يضم عدة محررين من السعودية والسودان وبعض الدول العربية الأخرى ويأتي من بينهم في إنجاز جديد لموقع (كووورة) الذي بات مدرسة تخرّج الإعلاميين العرب لكافة المجالات الإعلامية الرياضية الزميل (محمد العتيبي) المشرف العام بموقع كووورة والإعلامي المنضم مؤخرا للقناة الرياضية السعودية , كما يضم فريق التحرير أسماء بارزة لها اسمها في الوسط الإعلامي الرياضي اختيروا بعناية من إدارة النسخة العربية كيحيى مساوى الإعلامي السعودي بالقناة الرياضية السعودية , ومهدي المزارقة أيضا الإعلامي السعودي بالقناة ذاتها , وكذلك عدد من الزملاء المحررين والإعلاميين من جمهورية السودان و دول عربية وخليجية مختلفة .كما يضم فريق العمل فريق لغوي متكامل يتخذ من العاصمة المصرية القاهرة مقرا له , وكذلك يضم فريق عمل المجلة فريق فني على أعلى المستويات يديره المصمم والمخرج اليمني عبدالواحد طه .
ويضم كذلك فريق عمل المجلة فرق متكاملة كل حسب مجاله مابين تحرير وعمل فني وتوزيع من دبي والرياض والكويت والقاهرة وعدة عواصم عربية أخرى .
المحررين الأساسيين :
ورغم وجود هذه الكوكبة من الأسماء الإعلامية العربية في النسخة العربية من Kicker إلا أن حوارات ومواد المجلة بمايضاهي 90% منها ستكون بالتعاون مابين المحررين العرب والمحررين الرئيسين للمجلة والمنتشرين على 60 بلدا حول العالم والذي يعملون بأسمائهم فقط في المجلة دون عوائد مادية أخرى فمنهم رؤساء تحرير لصحف ألمانية وأوروبية شهيرة , ومنهم رياضيين سابقين , ومنهم إعلاميين ولاعبين ومدربين في كافة أنحاء العالم سيطلعوا بأنفسهم القارئ العربي على مايقوموا به من حوارات مع نجوم كرة القدم الحاليين في العالم أجمع .
اهتمام وكالات الأنباء :
صحيفة الشرق الأوسط انفردت بتغطية شاملة لخبر النسخة العربية من المجلة
وكالة أنباء رويترز أفردت خبرا خاصا للمجلة وكانت من أوائل الكاشفين عنه
وقبل أيام من صدور النسخة العربية لقت هذه النسخة اهتماما واسعا من أعرق وكالات الأنباء العالمية كوكالة أنباء رويترز ووكالة الأنباء الألمانية DPA ووكالة أنباء الشرق الأوسط , حيث أفردت هذه الوكالات أخبارا خاصة عن نية صدور النسخة العربية من هذه المجلة العريقة , مما جعل القارئ العربي يعيش في انتظار (على أحر من الجمر) لرؤية هذه النسخة من هذه المجلة العريقة بلغته العربية , وكما قالت إدارة تحرير النسخة العربية أنهم تلقوا استفسارات من جماهير وإعلاميين عرب من الخليج والمغرب العربي بعد صدور هذه الأخبار يسألون عن موعد صدور هذه المجلة ويباركون هذه الخطوة الكبيرة في مجال الإعلام الرياضي العربي .
توزيع المجلة :
نسخ حصلنا عليها للأعداد التجريبية التي أصدرتها المجلة في الأسابيع الماضية
رغم أن العدد الذي سيصدر صبيحة يوم غد في الأسواق العربية هو الأول رسميا للمجلة إلا أن فريق النسخة العربية ل Kicker كان قد أصدر عددين تجريبيين وزعت على فئة عشوائية من جماهير الكرة الأوروبية في العالم العربي وكذلك لإدارة المجلة في ألمانيا ولقت هاتين النسختين إعجاب هذه الجماهير رغم وجود بعض الملاحظات والاقتراحات البسيطة التي تم تعديلها في العدد الرسمي الأول .
ويقول المدير العام للنسخة العربية ثامر الجويدي أنهم تلقوا طلبات توزيع من عدة شركات في الخليج والعالم العربي وجميعها تحت الدراسة , لكنه طمأن الجمهور العربي بأن العدد الأول سيصل يوم غد للأسواق السعودية أولا والخليجية كذلك , ثم سيبدأ في غضون ثلاثة أشهر بالانتشار بإتجاه الدول العربية الأخرى حتى ينتهي بدول المغرب العربي التي تهتم بشكل أكبر من غيرها بمثل هذه المجلات .
هذه النسخة العربية لمجلة عريقة مثل Kicker تأتي كأحد أقوى الاختبارات لثقافة الرياضي العربي خصوصا وان إدارة المجلة غامرت باسمها العريق بأول نسخة غير ألمانية واختارت العرب في أول اختبار كتأكيد على قوة ثقافتهم الرياضية , فهل سينجح القارئ العربي في اختبار Kicker هذا ويثبت أنه لاينقص عن أولئك الثلاثة ملايين القارئين لهذه المجلة في أوروبا والعالم أم أن اهتمام العرب سيظل قاصرا على صحفهم ورياضتهم المحلية ؟ . هذا ماستعلن عنه الساحة الرياضية الإعلامية في الأيام القادمة مع أحد أقوى الاختبارات والمغامرات التي يمر بها الرياضيون العرب .
قد يعجبك أيضاً



